Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
Сегодня: 17Ноябрь2018
Время: 00:00:00
Показать меню
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
В Мире
Общество
Экономика
Политика
Коммуналка
Медицина
Образование
Интервью
Репортаж
Потребительский рынок
Аманжол КУЗЕМБАЙУЛЫ: «Почему мы не прививаем чистоту помыслов молодым?»Костанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93 Аманжол КУЗЕМБАЙУЛЫ: «Почему мы не прививаем чистоту помыслов молодым?»

Аманжол КУЗЕМБАЙУЛЫ: «Почему мы не прививаем чистоту помыслов молодым?»

Какая взаимосвязь существует между культурой и экономикой, можно ли четко определить, что безусловно является первичным в этой сцепке? Эту тему корреспондент «КН» обсуждает с профессором, доктором исторических наук Аманжолом Кузембайулы. Сам профессор называет себя романтиком, который верит в лучшее...

- Аманжол Кузембаевич, на ваш взгляд, с чего ведет свое начало традиционная казахская культура?

- Казахская культура зародилась в глубокой древности. Современные казахи продолжатели традиции древних насельников Казахстана. Мы сегодня знаем ,что древние тюрки имели свою писменность, называмое «Бітік жазу». В то же время ученые обнаружили памятники письменности саков, которые пока не расшифрованы. Профессор Н.Келимбетов утверждает , что они имели даже дастаны (произведения в стихах). Молодой иследователь С.Кондыбай опубликовал мифы протоказахов в трех томах.

В дидактической литературе советской эпохи всегда указывалось, что казахи были бесписьменным народом. Однако это глубоко ошибочное мнение. Мы– прямые наследники Золотой Орды. А потому сначала был у нас тюркский алфавит, затем он сменился уйгурским, потом арабским, которым мы и пользовались до 20-х годов прошлого века. В 1929 году казахи перешли на латиницу, а в начале второй мировой войны опять сменили алфавит, в этот раз на кириллицу. Это уникальный опыт – казахи столько раз меняли свою письменность, а в итоге оказывались «неграмотными», им постоянно приходилось переучиваться заново. И сейчас ведь нет-нет да возникают вопросы о том, чтобы перевести казахский алфавит на латиницу.

Но все-таки главным достоянием нашим была духовная культура древних тюрков, богатая и разнообразная. Я не знаю такого народа у которого фольклорное наследие составляло бы 100 томов.

- На чем оно основывалось?

- Как ни странно, на торговле. Центр евразийской торговли находился в Золотой Орде. Грузы из Европы и Китая разгружались здесь. И кипчакский язык, на котором говорило население Орды, имел общемировое значение. В нем была такая потребность, что составлялись даже словари. «Кодекс куманикус» (Словарь кипчакского языка) появился именно в это время. Он состоит из итальянской (латино-персидско-куманский словарь) и немецкой (кумано-немецкий словарь) частей, что говорит о том, насколько было в то время важно знать кипчакский. Развито было устное народное творчество, существовали школы, была налажена повсеместная почтовая связь. А потом, с распадом Орды и другими событиями, эта культура начала забываться. Потому что в основе любой культуры, на мой взгляд, лежит экономическая стабильность. Только сытый человек может петь, красиво одеваться и обставлять свою юрту хорошими вещами. А когда Казахстан стали колонизировать, появились проблемы. Основой экономики на нашей территории всегда был скот, который пасся на пастбищах и пил воду в озерах. На пастбищах и водопоях стали ставить крепости, и людям уже было не до песен.

- Получается, что наша культура претерпела множество внешних влияний – кочевой образ жизни, оседлость, вхождение в состав Российской империи, смену религии....

- Каждое историческое событие так или иначе влияет на культурную ситуацию, но хорошо, что некоторые события современной историей начинают переосмысливаться. Раньше было принято говорить, что миссия Российской империи в Средней Азии – цивилизаторская. Сегодня мы приходим к признанию того, что цивилизация в степи существовала и до этого. Петр Семен Паллас, академик немецкой академии, приглашенный Екатериной Второй, побывал на территории Казахстана. После этого он написал книгу «Путешествие по всем провинциям Российской империи» в четырех томах, которая была издана на немецком, а позже переведена на множество других языков. Паллас был удивлен высокой духовной культурой казахов. Он рассказывал о том, как его встретило местное население, как разместили, угощали. А утром он просыпается в юрте, в шанырак проникают солнечные лучи. Паллас лежит на перине, застеленной китайским шелком, а одеяло на нем – персидская парча. После этого ученый писал, что он побывал во многих отелях Европы, но настоящий комфорт почувствовал только в казахской степи. Что касается религии, то переход к исламу имел огромное значение для нашей истории. Да, тенгрианство (поклонение богу неба Тенгри) было единым верованием, но это был первобытный вид религии, как магия, анемизм или тотемизм. Ислам же имеет более сильную идеологию, которая в сложные времена смогла сплотить казахское общество. К сожалению, несмотря на все старания, наша традиционная культура все же достаточно плохо изучена.

- Несмотря на то что казахский язык и историю Казахстана преподают на всех уровнях: и в школе, и в вузе?

- Один из последних трудов Манаша Козыбаева называется «Дала оркиниетi” («Степная цивилизация») - замечательная книга, которую он написал на склоне лет. Он дает полную теоретическую выкладку о казахской культуре, что, пожалуй, никто ни до, ни после него так и не сделал. А если говорить об образовании, то здесь все слишком разрознено: чуть-чуть о культуре говорят на уроках казахского языка и литературы, чуть-чуть на уроках музыки, чуть-чуть на истории. И литератор думает: «Это историк объяснит», а историк в свою очередь: «Это объяснит учитель музыки». А в итоге, если спросить человека с высшим образованием, чем друг от друга отличаются Биржан Сал и Акан Сери, то никто не сможет дать четкого ответа. Или же спросите о том, что такое кюй. Все скажут, что это музыкальное произведение, исполняемое на домбре, но мало кто ответит, в чем его отличие от других жанров. Казахскую народную музыку изучают так - какие были композиторы и какое было песенное искусство. А нужно с основ.

- То есть, по вашему мнению, изучение казахской культуры лучше вывести в отдельную дисциплину в рамках школьного или высшего образования?

- Конечно, школьного, потому что там закладывается база знаний, начинается духовное взросление. На некоторых специальностях в рамках высшего образования изучается культурология, но это очень узкая дисциплина, которая есть только на гуманитарных факультетах. А что делать технарям? Не знать свою культуру? Поэтому, я думаю, что надо ввести этот предмет в школьную программу. Хотя бы в одном из классов средней школы. Самое главное, донести до детей понятие «духовная культура». Потому что сегодня со словом «духовность» все связывают, как правило, только религию. Аналогия понятна: «духовный человек» созвучен с «человеком духовного сана», но духовным может быть каждый из нас. Хотя в современных условиях это и достаточно сложно сделать. Наша массовая культура оставляет желать лучшего: все эти юмористические шоу типа «Шымкент шоу» и сериалы, которые оболванивают молодежь. Никогда казахи не осмеивали своих родителей, тем более дедов и бабушек. А сейчас на любых казахстанских каналах показывают передачи, где молодой человек, переодевшись старухой, несет всякую чепуху, а весь зал взрывается от смеха. И это очень настораживает меня, человека, выросшего на юмористических миниатюрах Аркадия Райкина. И почти нет ничего такого, чтобы воспитывало и положительно влияло на подрастающее поколение.

- А как же Ермек Турсунов?

- Он лучше некоторых представителей кино, но все-таки его фильмы какие-то нереальные. Взять хотя бы «Шала». Я сам жил в казахском ауле и знаю: не бывает таких пастухов - один в степи, вокруг никого нет. Но его фильмы, конечно, лучше, чем то, что происходит на телеэкране.

- Аманжол Кузембаевич, а что значит «воспитывать духовность»?

- У нас очень богатые традиции и мы должны их культивировать, а не стремиться быть как все. Японец в любом месте остается японцем, так и казах в любом месте должен оставаться казахом. Это наше почитание старших, гостеприимство, знание своих традиций. Но самое главное – внутренняя чистота помыслов. Почему нельзя это культивировать? Через кино, литературу, телевидение? Возможно, это звучит слишком романтично, но по натуре я и есть романтик, который верит в лучшее. Как я уже говорил, культура основывается на экономической стабильности. Мы обязательно к этому придем, нужно только пережить трудные времена.

Дилара АРОНОВА dilara_0208@mail.ru 39-23-00
Фото  Сергея МИРОНОВА 
Просмотров: 2597
Комментариев: 0
Нравится: +0
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Комментариев нет, станьте первым!
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Народные новости
ЖУРНАЛИСТЫ ПИШУТ
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

* гараж в любом ГЭК, с документами, до 100 тыс. тг, срочно. Тел.: 28-68-77, 8-775-499-41-94. 
* дачу в любом СО, с документами, до 150 тыс. тг, срочно. Тел.: 28-68-77, 8-747-685-40-65. 

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.

Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Авторизация


Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Добавить свою новость