Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
Сегодня: 22Сентябрь2018
Время: 00:00:00
USD x
EUR x
RUR x
x
Показать меню
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
В Мире
Общество
Экономика
Политика
Коммуналка
Медицина
Образование
Интервью
Репортаж
Потребительский рынок
Подвигам есть место и в мирной жизниКостанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Подвигам есть место и в мирной жизни

Подвигам есть место и в мирной жизни

Зинаида ЧУМАКОВА – поэт, писатель, журналист – родилась в Костанайской области, в семье депортированных чеченцев. Об этом рассказывает ее повесть «Баурсаки моего детства», по мотивам которой в этом году ко Дню памяти жертв политических репрессий костанайский Дом дружбы подготовил театрализованное представление с участием актеров театра.

В переполненном зале сидела автор, что вызывало особое волнение и у зрителей, и у исполнителей. По окончании спектакля мы встретились с ней.

– Зинаида Супьяновна, повесть – это реальная история вашего детства?

– Мне хотелось через историю своей семьи рассказать историю своего народа, а через нее – историю Казахстана. Потому что чеченский народ прошел тот же путь, что и ингушский, немецкий и корейский. Все мы осужденные просто за принадлежность к своему этносу, без вины виноватое поколение. Однако это хоть и фактографическая, но все же повесть, в которой достоверны факты и события, а вот образы большинства героев собирательные. Хотя синопсис построен конкретно на истории семьи моих родителей. Так, например, поселок, детский дом, приют, интернат, отец, прошедший через лагеря и в одиночку поднимавший детей, – все это достоверно. И то что казахский народ принял трагедию спецпереселенцев, как свою личную, – тоже истина. Есть общая канва, есть собирательные образы. Например, в бабушке Батиме собраны все лучшие качества наших драгоценных ажек, которые жили в Кушмуруне в далекие годы моего детства.

– Там вы и родились?

– Мой отец вместе со всем чечено-ингушским народом был депортирован 23 февраля 1944 года, будучи подростком. Я родилась в 1951-м, на седьмом году ссылки. И 6 лет была ссыльным ребенком со всеми вытекающими отсюда последствиями: голод, холод, длинные очереди в спецкомендатуру для ежемесячной отметки, допросы, свидетелями которых нередко были мы, дети. Обычно проверка маленьких членов семьи проходила на дому, но иногда детей школьного возраста отмечали вместе с родителями для быстроты действия. Впрочем, это чаще всего зависело от усердия блюстителей порядка! Никогда не забуду казахов, их тепла и доброты, которые они несли нам в самые отчаянные минуты жизни, когда силы уже были на исходе. Как делились последним, отрывая от своих детей и внуков хлеб, молоко, драгоценные баурсаки, вкуснее которых, казалось, нет ничего на свете. До сегодняшнего дня из всего изобилия на праздничном столе я потянусь за ним, маленьким кусочком теста, жаренным в масле и пахнущим праздником детства. Другое дело, что вайнахи – гордый народ, и мой отец всегда огорчался, когда мне недоставало терпения, чтобы переждать голод, и я принимала от людей угощение. В такие минуты он терпеливо внушал мне, что нельзя показывать своей беды, нельзя, чтобы люди знали, что мы голодаем. «У нас так не принято, – протягивая при этом кусочек хлеба, объяснял мне отец. – Ты потерпи еще немного, скоро все образуется! У меня будет постоянная работа, и тогда ты будешь есть, сколько захочешь». До сих пор вспоминаю эти слова с болью, со слезами на глазах, понимая, что он сам умирал от голода. Отец не приветствовал моего увлечения литературой. Он считал, что профессия должна быть серьезной, ответственной, что она должна кормить человека. Но все это так не вязалось с писательским ремеслом, что он не переставал напоминать мне о том, что нужно очень серьезно относиться к выбору своего жизненного пути. Но однажды я все-таки получила его благословение с соответствующим наказом: «Если уж тебе суждено писать, пиши, но только найди те заветные слова, чтобы сказать спасибо казахскому народу не только за то, что он разделил с нами кров и пищу, но, главным образом, за то, что поделился Родиной, а это уже означает, что наши народы породнились».

– Ваша семья потом так и не попала на историческую родину?

– О, это отдельная история, хотя и очень типичная для всего народа! Дважды наш отец пытался вернуться в страну, память о которой грела сердца вайнахов в далекие годы репрессий, но ни одна из попыток не увенчалась успехом. В первый раз разрешено было покинуть Казахстан, куда, как прежде гласил указ, чеченцы и ингуши были высланы навечно и возврату не подлежали. Но одна маленькая оговорка имела существенное значение, ибо она запрещала возврат на свою историческую родину. Во второй раз была другая оговорка, которая запрещала вайнахам занимать свои дома, брошенные в принудительном порядке 13 лет назад. Помню, отца тогда сильно задела эта формулировка, и он сказал, что навсегда уезжает в Казахстан и на родину больше не вернется. По нашим законам, в случае развода дети остаются с отцом. Так семья распалась. Мы уехали в Казахстан, а мама осталась со своими родственниками на Кавказе. Отец устроился работать кузнецом в Караганде. Его там ценили и уважали. Тем более что был он грамотным человеком, окончив семилетку, что по тем временам значило не меньше института. Помогал всем составлять документы, много читал, и, конечно, его, как любого мало-мальски грамотного человека, обвинили во всех смертных грехах, и он походил по лагерям. А мы с братом прошли через приют, детский дом, интернат. Вот такая грустная история!

– Сегодня казахстанская литература переживает второе рождение. Выходит много публицистических и художественных книг. Как вы считаете, почему именно сейчас?

– Мы живем в суверенном государстве, строим процветающий, свободный, устремленный в будущее Казахстан, в котором именно литература и искусство формируют общественное сознание и положительный имидж страны. У нас многонациональное и конкурентоспособное государство, отсюда и сияющая разными цветами радуги литература, культура, традиции. По-моему, это вполне понятно.

– Ну а вот сегодня, на ваш взгляд, кто является литературным героем, которому подражает молодежь?

– Герои, патриоты, люди с высоким чувством ответственности, исповедующие нравственные идеалы, были во все времена. Их рождала эпоха, Гражданская и Отечественная войны, освоение целинных земель, развитие космоса и так далее. Сегодня мирное время, но ведь в жизни всегда есть место подвигу. Героями могут быть и конкретные образы, и собирательные. У нас ведь немало профессий, сопряженных с опасностью, и немало добрых, искренних людей – летчиков, спасателей, полицейских, врачей, пожарных… Для героев нет преград и нет расстояний. Они – герои. И этим все сказано! Дело литературы и кинематографа – подмечать все эти факты, создавая притягательные образы людей, которым хочется подражать.

Дилара АРОНОВА dilara_0208@mail.ru 39-23-00
Фото  Константина ВИШНИЧЕНКО 
Просмотров: 698
Комментариев: 0
Нравится: +3
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Комментариев нет, станьте первым!
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Народные новости
ЖУРНАЛИСТЫ ПИШУТ
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

 
* коз и козлят, недорого. Тел. 8-775-209-89-50. 
* Коров дойных, 2 головы. Мендыкаринский р-н, п. Боровское. Тел. 8-747-795-69-11. 
* Овец с ягнятами, цена договорная. Аулиекольский р-н, п. Первомайский. Тел. 8-776-749-09-49. 
* козу дойную белую. Тел. 73-04-10. 

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.

Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Авторизация


Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Добавить свою новость