Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
Сегодня: 15Ноябрь2018
Время: 00:00:00
USD x
EUR x
RUR x
x
Показать меню
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
В Мире
Общество
Экономика
Политика
Коммуналка
Медицина
Образование
Интервью
Репортаж
Потребительский рынок
Вышивай, как на родинеКостанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Вышивай, как на родине

Вышивай, как на родине

  1. Главная
  2.   »  
  3. Новости

 

«КН» открывают рубрику и приглашают к участию читателей. Пусть ваша малая родина далеко от постоянного места жительства, но духовные и материальные связи остаются. Какое влияние они оказывают на вашу жизнь?

В первом материале мы рассказываем об известном человеке Анатолии Тарасенко, главе украинской общины в Костанае. В настоящее время община создаёт своё подворье и готовится к региональному фестивалю украинской культуры – он намечен на 25 августа.

Со словарём

Анатолий Тарасенко – целинник-шестидесятник. Ехал в Казахстан с русско-казахским словарём 1957 года выпуска, до сих пор его хранит. Был убеждён, что язык – единственное отличие Украины от Казахстана.

– Так мне сказали, что Казахстан – та же Украина, только площадь в 7 раз больше, – вспоминает Анатолий Владимирович. – И мы, с десяток молодых парней, в декабре 61-го года прибыли в Амангельдинский район в туфельках и в фуражках. Спасибо советской власти, что нам сразу выдали ватники и ватные брюки, солдатские шапки, правда без звёздочек, и валенки…

Словарь не особо пригодился – все друг друга хорошо понимали. А первое казахское слово, которое запомнил, жума – пятница. Жумагали звали молодого казаха, с которым украинские целинники познакомились по приезде в Амангельдинский район.

Продолжение контракта

Ребята думали вернуться на Украину через год – на такой срок заключали контракт. Поэтому и тоски особой не было. Когда стали строить в Челгашах элеватор, контракт продлили ещё на один год. В райцентре Октябрьское молодёжная жизнь била ключом, опять же тосковать было некогда. Но уже стало накатывать: то речка приснится, то рыбалка…

– Два раза срывался, уезжал. Брал срочно отпуск, а вернусь или нет, не знал. Возвращался, потому что уже тянуло назад, в Казахстан…

Через пять лет первый секретарь обкома Андрей Михайлович Бородин утверждал Анатолия Тарасенко зав. отделом Денисовского райкома партии.

– Через пять лет уже не сбежишь, – сказал он. – Кто пять лет вдалеке от родины на новом месте проживёт, тот пустил хорошие корни. А в Денисовке – тоже речка большая и приволье. Когда район праздновал юбилей, я сказал молодым: куда вам ехать от этого простора? И зачем, если жить и здесь можно очень хорошо?

Дом как хата

– Если сравнивать дом моих родителей в Гуляйполе с моим домом в Костанае, то мой сегодня больше похож на украинский, чем отцовский. То, что у нас осталось после фашистской оккупации, я помню до последнего предмета. А предметов этих было с десяток…

Три венских стула в горнице, сработанных ещё в царское время, два табурета с одной стороны обеденного стола и длинная скамейка – с другой. Кровать. Книжный шкаф с книгами – родители, Владимир Антонович и Галина Фёдоровна, были учителями, мама преподавала русский язык и русскую литературу. А в доме их сына в Костанае предметов куда больше. Немало их напоминает об Украине. Основной реликвией Анатолий Владимирович считает маленький кусочек штукатурки Софийского собора в Киеве. Шла реставрация, и он упросил рабочего «отщипнуть крошечку». Частица даже не Украины, а Киевской Руси. А уж об этом периоде истории Анатолий Владимирович знает очень много, он сделал оригинальный перевод «Слова о полку Игореве» и «Задонщины».

– У меня есть горшок, купленный на Сорочинской ярмарке, есть куклы в национальных костюмах, вышитые сорочки и полотенца. Но дороже всего мне книги…

Главный поэт и художник для Анатолия Тарасенко – Тарас Шевченко. Духовная связь с родиной, по мнению нашего героя, важнее всех других связей. Анатолий Владимирович перевёл на русский язык таких авторов, которых и на Украине сегодня подзабыли.

 

На сувенирных тарелках – украинские мотивы.

 

Вышивайте, девчата!

Когда-то вышивание в украинских семьях находилось между работой и «помешательством», по словам самого Тарасенко.

– Если ты дивчина, ты должна вышивать каждую свободную минуточку. Чем больше вышито вещей в хате, тем лучше, богаче хата. Моя жена Татьяна хоть и не украинка, а тоже много вышивала…

Развитию национальных традиций, конечно, никто не мешает. Но многое утрачено – и не только вдали от родины, но и на самой родине. Как нам возродить старое, доброе, народное творчество? Мы надеемся, что читатели знают ответы на этот вопрос – ваша национальность для нашей дискуссии не имеет значения. Пишите, звоните (54-20-27).

Ведущая рубрики  Людмила ФЕФЕЛОВА
Фото Фарида  Дандыбаева

 

Фото   
Видео   
Просмотров: 1752
Комментариев: 0
Нравится: +0
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Комментариев нет, станьте первым!
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Народные новости
ЖУРНАЛИСТЫ ПИШУТ
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

* гараж в любом ГЭК, с документами, до 100 тыс. тг, срочно. Тел.: 28-68-77, 8-775-499-41-94. 
* дачу в любом СО, с документами, до 150 тыс. тг, срочно. Тел.: 28-68-77, 8-747-685-40-65. 

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.

Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Авторизация


Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Добавить свою новость